SHOW SIDEBAR

Experienced chanting the Daimoku 10,000 times 499 times: Traveled to Kanagawa Prefecture with the Koku-Zushi! What do customers think?

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験499回:神奈川県へ虚空厨子を持参し出張!お客様の評価は如何に!!
Experienced chanting the Daimoku 10,000 times 499 times: Traveled to Kanagawa Prefecture with the Koku-Zushi! What do customers think?

Experienced chanting the daimoku 10,000 times 498 times: A customer who had started reciting the Gosho with his family came to the store and had a great time talking about the Gosho.

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験498回:御書朗読を家族でスタートしたお客様が来店され、御書の話で大いに盛り上がりました。
Experienced chanting the daimoku 10,000 times 498 times: A customer who had started reciting the Gosho with his family came to the store and had a great time talking about the Gosho.

Experience chanting the daimoku 10,000 times, 497 times: Because daimoku is the foundation! Everything goes smoothly, and wishes come true

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験497回:題目根本だからこそ!すべてがスムーズに運ぶ、願ったり、叶ったり
Experience chanting the daimoku 10,000 times, 497 times: Because daimoku is the foundation! Everything goes smoothly, and wishes come true

New edition of Nichiren Daishonin's writings: I read the preface again and have started reading the writings together as a couple.

Posted by 島幸弘

日蓮大聖人御書・新編:改めて【序】を拝読・御書を夫婦で一緒に読んでいこうスタートしました
New edition of Nichiren Daishonin's writings: I read the preface again and have started reading the writings together as a couple.

Experience of chanting the daimoku 10,000 times 496 times: After watching YouTube, a couple said, "I would also like to recite the Gosho with my husband."

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験496回:Youtubeを見て、「私も夫婦で御書を読みたいと思います」とお申し出頂きました。
Experience of chanting the daimoku 10,000 times 496 times: After watching YouTube, a couple said, "I would also like to recite the Gosho with my husband."

Experienced chanting the daimoku 10,000 times 495 times: My husband and I have started reading the writings of Nichiren Daishonin together.

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験495回:日蓮大聖人御書を夫婦で一緒に読み合う事をスタートしました。
Experienced chanting the daimoku 10,000 times 495 times: My husband and I have started reading the writings of Nichiren Daishonin together.

We offer the option of customizing the Buddhist Altar Revolution Koku Zushi 003.

Posted by 島幸弘

仏壇革命 虚空厨子003をカスタムできる旨ご提案させて頂いております。
We offer the option of customizing the Buddhist Altar Revolution Koku Zushi 003.

Soka Buddhist Altar Store Manager Live No. 51: Reciting the New Edition of Nichiren Daishonin's Gosho: Thinking about the importance of reading together for the sake of ourselves and others

Posted by 島幸弘

創価仏壇店長ライブ第51回:日蓮大聖人御書新編・朗読の事:自他共ために一緒に読み合う大切さを考える
Soka Buddhist Altar Store Manager Live No. 51: Reciting the New Edition of Nichiren Daishonin's Gosho: Thinking about the importance of reading together for the sake of ourselves and others

Experience chanting the daimoku 10,000 times 494 times: Continually chanting Namu Myoho Renge Kyo to stabilize one's mind

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験494回::自分の心を安定するために南無妙法蓮華経のお題目を継続的にあげて行く
Experience of chanting the daimoku 10,000 times 494 times: Continually chanting Namu Myoho Renge Kyo to stabilize one's mind

New edition of Nichiren Daishonin's Gosho: Kanjin Honzon Sho, No. 11, p. 142-144: Sakuraume Tori Store Manager: NO. 67

Posted by 島幸弘

日蓮大聖人御書新版:観心本尊抄その11p142-144:桜梅桃李店長:NO67
New edition of Nichiren Daishonin's Gosho: Kanjin Honzon Sho, No. 11, p. 142-144: Sakuraume Tori Store Manager: NO. 67

I have chanted the daimoku 10,000 times, 492 times: The Seikyo Shimbun said that home visits connect hearts, and I think that is true. I too pray for the happiness of my members and take action.

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験492回:聖教新聞・家庭訪問で心が通うとありましたその通りさと思います。私もメンバーの幸福を祈り行動咲いています。
I have chanted the daimoku 10,000 times, 492 times: The Seikyo Shimbun said that home visits connect hearts, and I think that is true. I too pray for the happiness of my members and take action.

I have experienced the 10,000-time chant 491 times: I received a souvenir worth 100 million yen from a customer who visited the Tokyo Fuji Art Museum.

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験491回:東京富士美術館に行かれたお客様より1億円のお土産頂きました。
I have experienced the 10,000-time chant 491 times: I received a souvenir worth 100 million yen from a customer who visited the Tokyo Fuji Art Museum.

This is a standard cookie notice which you can easily adapt or disable as you like in the admin. We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.