SHOW SIDEBAR

Experience of chanting the daimoku 10,000 times in the morning, No. 615: Today we are having a roundtable discussion, and I would like to offer some warm words of encouragement to the other members.

Posted by 島幸弘

朝の題目1万遍体験記615回:今日は座談会、加メンバーにも暖かい激励の言葉をかけていきたいと思います。

Experience of chanting the daimoku 10,000 times in the morning, No. 615: Today we are having a roundtable discussion, and I would like to offer some warm words of encouragement to the other members.

Soka Gakkai Furniture-Style Buddhist Altar "Kyo Nishiki" Rose Gold Leaf Maki-e: We regret to inform you that this product has been discontinued due to the decorator going out of business.

Posted by 島幸弘

創価学会 家具調仏壇 「京錦」 ローズ 金箔入蒔絵:残念なお知らせですが、装飾業者の廃業により廃盤になりました。

Soka Gakkai Furniture-Style Buddhist Altar "Kyo Nishiki" Rose Gold Leaf Maki-e: We regret to inform you that this product has been discontinued due to the decorator going out of business.

Soka Buddhist altar malfunction: Switch box Yoshida Y-003 type round 4 pins: Order received from Fukushima Prefecture.

Posted by 島幸弘

創価仏壇故障:スイッチボックス ヨシダ Y-003型 丸形 4ピン:福島県よりご注文いただきました。

Soka Buddhist altar malfunction: Switch box Yoshida Y-003 type round 4 pins: Order received from Fukushima Prefecture.

Soka Gakkai Furniture-style Used Buddhist Altar 1280 Ensemble: A stylish two-tone used Buddhist altar is now available

Posted by 島幸弘

創価学会 家具調 中古仏壇 1280 アンサンブル:おしゃれなツートンカラーの中古仏壇が新登場

Soka Gakkai Furniture-style Used Buddhist Altar 1280 Ensemble: A stylish two-tone used Buddhist altar is now available

Used Soka Gakkai Buddhist altar B1277: A family of three came to Saitama and placed an order.

Posted by 島幸弘

創価学会中古仏壇 B1277:埼玉県よりご家族3名でご来県、ご注文いただきました

Used Soka Gakkai Buddhist altar B1277: A family of three came to Saitama Prefecture and placed an order.

Morning chanting experience 609th time: Flying without interruption means taking advantage of every opportunity and revolutionizing one's life

Posted by 島幸弘

朝の題目1万遍体験記609回目:間断無き飛翔とはすべてのチャンスを生かし境涯革命し抜くこと

Morning chanting experience 609th time: Flying without interruption means taking advantage of every opportunity and revolutionizing one's life

Soka Buddhist Altar Manager's New Lifting Computer Disk: Year of Flight Special!

Posted by 島幸弘

創価仏壇店長の新しい昇降パソコンディスク:飛翔の年スペシャルです!

Soka Buddhist Altar Manager's New Lifting Computer Disk: Year of Flight Special!

Sakuraume Tohri.com has a Soka Gakkai publications corner: a Soka Buddhist altar specialty store in Koga City, Ibaraki Prefecture: sales are held in-store.

Posted by 島幸弘

桜梅桃李.comでは創価学会出版コーナー:茨城県古河市の創価仏壇専門店:店内での販売となります。

Sakuraume Tohri.com has a Soka Gakkai publications corner: a Soka Buddhist altar specialty store in Koga City, Ibaraki Prefecture: sales are held in-store.

My 607th experience of reciting the daimoku 10,000 times in the morning: Since January of the year of flight, the challenge has not stopped! I bought a new computer at the age of 68 and will continue to provide information on Soka Buddhist altars.

Posted by 島幸弘

朝の題目1万遍体験記607回目:飛翔の年1月から挑戦が止まりません!新しいパソコン68歳で購入して創価仏壇情報をお届けしてまいります

My 607th experience of reciting the daimoku 10,000 times in the morning: Since January of the year of flight, the challenge has not stopped! I bought a new computer at the age of 68 and will continue to provide information on Soka Buddhist altars.

Soka Buddhist Altar Malfunction: This is a video in which a malfunctioning receiver is sent to us, the circuit is replaced, and its operation is checked.

Posted by 島幸弘

創価仏壇故障:故障した受信機を送っていただき、回路交換して動作チェックする動画です。

Soka Buddhist Altar Malfunction: This is a video in which a malfunctioning receiver is sent to us, the circuit is replaced, and its operation is checked.

My experience of chanting daimoku 10,000 times in the morning: 606th day of chanting daimoku in the morning, the challenge continues! What I gained from chanting daimoku 10,000 times in the morning

Posted by 島幸弘

朝の題目1万遍体験記:朝の題目606日目、まだ続く挑戦!朝の1万遍で得たもの

My experience of chanting daimoku 10,000 times in the morning: 606th day of chanting daimoku in the morning, the challenge continues! What I gained from chanting daimoku 10,000 times in the morning

The Buddhist Altar Revolution Koku Zushi was created with the purpose of being a Buddhist altar where the chanting of the daimoku can be heard (the Buddhist Altar Revolution Koku Zushi trademark was registered by the Japan Patent Office in June 2024).

Posted by 島幸弘

仏壇革命 虚空厨子は題目をがあがる仏壇を目的に作りました(2024年6月特許庁より仏壇革命 虚空厨子の商標登録が完了しました)

The Buddhist Altar Revolution Koku Zushi was created with the purpose of being a Buddhist altar where the chanting of the daimoku can be heard (the Buddhist Altar Revolution Koku Zushi trademark was registered by the Japan Patent Office in June 2024).

This is a standard cookie notice which you can easily adapt or disable as you like in the admin. We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.