SHOW SIDEBAR

Experience of chanting the daimoku 10,000 times 496 times: After watching YouTube, a couple said, "I would also like to recite the Gosho with my husband."

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験496回:Youtubeを見て、「私も夫婦で御書を読みたいと思います」とお申し出頂きました。
Experience of chanting the daimoku 10,000 times 496 times: After watching YouTube, a couple said, "I would also like to recite the Gosho with my husband."

Experienced chanting the daimoku 10,000 times 495 times: My husband and I have started reading the writings of Nichiren Daishonin together.

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験495回:日蓮大聖人御書を夫婦で一緒に読み合う事をスタートしました。
Experienced chanting the daimoku 10,000 times 495 times: My husband and I have started reading the writings of Nichiren Daishonin together.

We offer the option of customizing the Buddhist Altar Revolution Koku Zushi 003.

Posted by 島幸弘

仏壇革命 虚空厨子003をカスタムできる旨ご提案させて頂いております。
We offer the option of customizing the Buddhist Altar Revolution Koku Zushi 003.

Soka Buddhist Altar Store Manager Live No. 51: Reciting the New Edition of Nichiren Daishonin's Gosho: Thinking about the importance of reading together for the sake of ourselves and others

Posted by 島幸弘

創価仏壇店長ライブ第51回:日蓮大聖人御書新編・朗読の事:自他共ために一緒に読み合う大切さを考える
Soka Buddhist Altar Store Manager Live No. 51: Reciting the New Edition of Nichiren Daishonin's Gosho: Thinking about the importance of reading together for the sake of ourselves and others

Experience chanting the daimoku 10,000 times 494 times: Continually chanting Namu Myoho Renge Kyo to stabilize one's mind

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験494回::自分の心を安定するために南無妙法蓮華経のお題目を継続的にあげて行く
Experience of chanting the daimoku 10,000 times 494 times: Continually chanting Namu Myoho Renge Kyo to stabilize one's mind

New edition of Nichiren Daishonin's Gosho: Kanjin Honzon Sho, No. 11, p. 142-144: Sakuraume Tori Store Manager: NO. 67

Posted by 島幸弘

日蓮大聖人御書新版:観心本尊抄その11p142-144:桜梅桃李店長:NO67
New edition of Nichiren Daishonin's Gosho: Kanjin Honzon Sho, No. 11, p. 142-144: Sakuraume Tori Store Manager: NO. 67

I have chanted the daimoku 10,000 times, 492 times: The Seikyo Shimbun said that home visits connect hearts, and I think that is true. I too pray for the happiness of my members and take action.

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験492回:聖教新聞・家庭訪問で心が通うとありましたその通りさと思います。私もメンバーの幸福を祈り行動咲いています。
I have chanted the daimoku 10,000 times, 492 times: The Seikyo Shimbun said that home visits connect hearts, and I think that is true. I too pray for the happiness of my members and take action.

I have experienced the 10,000-time chant 491 times: I received a souvenir worth 100 million yen from a customer who visited the Tokyo Fuji Art Museum.

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験491回:東京富士美術館に行かれたお客様より1億円のお土産頂きました。
I have experienced the 10,000-time chant 491 times: I received a souvenir worth 100 million yen from a customer who visited the Tokyo Fuji Art Museum.

Experienced chanting the daimoku 10,000 times 490 times: I received an origami letter from a loved one. "I love you, Grandpa." I received it from his grandchild.

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験490回:大切な人から折り紙の手紙を頂きました「ジージだいすき」お孫ちゃんから頂きました。
Experienced chanting the daimoku 10,000 times 490 times: I received an origami letter from a loved one. "I love you, Grandpa." I received it from his grandchild.

I have recited the Daimoku 10,000 times, 489 times: What is important? To go to the actual site. What is important? To listen to the voices of those in the field.

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験489回:何が大切か?現場に行く事です。何が大切か?現場の声を聴く事です。
I have recited the Daimoku 10,000 times, 489 times: What is important? To go to the actual site. What is important? To listen to the voices of those in the field.

Experience of chanting the daimoku 10,000 times 488 times: I chant the daimoku 10,000 times every day. I think it is important to put one's whole heart into each chant.

Posted by 島幸弘

題目1万遍体験488回:毎日1万遍の題目をあげています。一遍の題目に一念を込めた題目が大切だと思います。
Experience of chanting the daimoku 10,000 times 488 times: I chant the daimoku 10,000 times every day. I think it is important to put one's whole heart into each chant.

Soka Gakkai Buddhist altar with chair "Chance Nara" will be shipped/delivered to Kagawa Prefecture.

Posted by 島幸弘

創価学会イス付仏壇 「チャンス ・ ナラ」出荷/香川県へお届けになります。
Soka Gakkai Buddhist altar with chair "Chance Nara" will be shipped/delivered to Kagawa Prefecture.

This is a standard cookie notice which you can easily adapt or disable as you like in the admin. We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.